常見英語修辭手法總共有22種,分別為明喻、轉喻、提喻、隱喻、擬人、擬聲、夸張、雙關、諷刺、聯覺、頭韻、委婉、修辭反問、雋語、對照、漸進法、漸降法、引用、疊言、仿擬、排比、寓言。
一、明喻
是以兩種具有相同特征的事物和現象進行對比,表明本體和喻體之間的相似關系,兩者都在對比中出現。常用比喻詞like,as,asif,asthough,seem,similarto,suchas等,
Eg:
1.Thiselephantislikeasnakeasanybodycansee.
這頭象和任何人見到的一樣像一條蛇。
2.Helookedasifhehadjuststeppedoutofmybookoffairytalesandhadpassedmelikeaspirit.
他看起來好像剛從我的童話書中走出來,像一個幽靈一樣從我身邊走過。
3.Ithaslongleavesthatswayinthewindlikeslimfingersreachingtotouchsomething.
它那長長的葉子在風中擺動,好像伸出纖細的手指去觸摸什么東西似的。
二、隱喻
這種比喻不通過比喻詞進行,而是直接將用事物當作乙事物來描寫,甲乙兩事物之間的聯系和相似之處是暗含的。
Eg:
1、Thediamonddepartmentwastheheartandcenterofthestore.
鉆石部是商店的心臟和核心。
2.Heisapig.他簡直是頭豬。
3.Sheisawomanwithastonyheart.她是一個鐵石心腸的女人。
Upbit上CYBER報價11.9美元,較主流CEX溢價超30%:9月1日消息,據CoinGecko數據信息,Upbit上CYBER現報價11.9美元,同期Binance平臺CYBER報價8.77美元,Upbit上CYBER溢價超30%。[2023/9/1 13:10:58]
4.MarkTwainisamirrorofAmerica.馬克吐溫是美國的一面鏡子。
三、提喻提喻大致歸納為四種情況:
a.部分和全體互代;
b.以材料代替事物;
c.抽象和具體互代;
d.以個體代替整個類。
Eg:
1.Outside,(thereis)aseaoffaces.外面街上,是人的海洋。
2.Haveyouanycoppers?你有錢嗎?
3.Theysharethesameroof.他們住在一起。
4.HeistheNewtonofthiscentury.他是本世紀的牛頓。
5.ItwasreportedthatChinawonthevolleyballmatch.椐報載:在這次排球賽中,中國隊贏了。
6.Lifewasawearingtohim.生活令他感到厭倦。(以抽象代具體,即用wearing喻指awearingthing令人厭倦的事情)
7.“...sayingthatitwasthemostbeautifultongueintheworld,...”……他說這是世界上最美的語言。
這里用具體的“tongue”代替抽象的“language”。
四、擬人
這種修辭方法是把人類的特點、特性加于外界事物之上,使之人格化,以物擬人,以達到彼此交融,合二為一。擬人是把生命賦予無生命的事物.Eg:
ARK Invest和21Shares聯合遞交兩份以太坊期貨ETF申請:金色財經報道,彭博ETF分析師James Seyffart發布推文稱,ARK Invest和21Shares再次聯合遞交了兩份以太坊期貨ETF申請,其中之一是純粹的以太坊期貨ETF,代碼為ARKZ,另一個是比特幣+以太坊期貨ETF,代碼為ARKY。[2023/8/25 10:40:51]
Iwasveryhappyandcouldhearthebirdssinginginthewoods.
我很高興,也能聽到鳥兒在樹林里唱歌。
五、夸張
這是運用豐富的想象,過激的言詞,渲染和裝飾客觀事物,以達到強調的效果,也就是夸張化。
Eg:
1.Mybloodfroze.
我的血液都凝固了。
2.WhenItoldourfatheraboutthis,hisheartburst.
當我將這件事告訴我們的父親時,他的心幾乎要迸出來。
3.Youarethewholeworldtome.
你對我來說是整個世界。
六、轉喻(Metonymy)
是指當甲事物同乙事物不相類似,但有密切關系時,可以利用這種關系,以乙事物的名稱來取代甲事物,這樣的一種修辭手段。轉喻的重點不是在“相似”;而是在“聯想”。轉喻又稱換喻,或借代。
Eg:
1.Thekettleboils.壺水開。------以容器代表內容
(用thekettle壺,表示thewaterinthekettle壺水)
2.Greyhairsshouldberespected.老人應受到尊重。------以個人的特征代表象征
BIS:加密貨幣的缺陷來自驗證者的潛在激勵,而非技術:7月13日消息,國際清算銀行(BIS)發布報告,認為加密貨幣不適合在國際貨幣體系中發揮重要作用,加密貨幣是有缺陷的,且缺陷來自驗證者的潛在激勵,而不是技術,即使這項技術有效,并且可以在更受信任的傳統金融體系中復制。[2023/7/13 10:51:43]
(用Greyhairs白發,表示oldpeople老人)
3.Thepenismightierthanthesword.筆要比劍更鋒利。---------以資料、工具代表事物
4.acompleteShakespeare莎士比亞全集-----以作者代表作品(用Shakespeare作者代表作品)
七、雙關語
是以一個詞或詞組,用巧妙的辦法同時把互不關聯的兩種含義結合起來,以取得一種意想不到的幽默、滑稽效果。它主要以相似的詞形、詞意和諧音的方式出現。
Eg:
Napoleonwasastonished.”Eitheryouaremad,orIam,”hedeclared.“Both,sir!”criedtheSwedeproudly.
拿破侖很驚訝。“要么你瘋了,要么我瘋了,”他說。“兩個,先生!”瑞典人驕傲地叫道。
“Both”一詞一語雙關,既指拿破侖和這位士兵都是瘋子,又指這位戰士參加過拿破侖指揮的兩次戰役。
八、擬聲
是摹仿自然界中非語言的聲音,其發音和所描寫的事物的聲音很相似,使語言顯得生動,富有表現力。
Eg:
1、Ontherootoftheschoolhousesomepigeonsweresoftlycooing.
在學校房屋的屋頂上一些鴿子正輕輕地咕咕叫著。
埃森哲計劃在三年內針對數據和 AI 業務投資 30 億美元:金色財經報道,埃森哲表示,計劃在三年內投資 30 億美元,專攻數據和人工智能(AI)業務。這家總部位于愛爾蘭都柏林的專業服務公司表示,其數據和 AI 業務將通過招聘、收購和培訓相結合的方式,將其 AI 人才增加一倍達到 8 萬人。該公司還表示,正在推出一個名為 AI Navigator for Enterprise 的新平臺,該平臺將幫助客戶找出如何在他們的業務中使用 AI。[2023/6/14 21:35:04]
2、Shebroughtmeintotouchwitheverythingthatcouldbereachedorfelt——sunlight,therustlingofsilk,thenoisesofinsects,thecreakingofadoor,thevoiceofalovedone.
她使我接觸到所有夠得著的或者感覺得到的東西,如陽光呀,絲綢擺動時的沙沙聲呀,昆蟲的叫聲呀,開門的吱嗄聲呀,親人的說話聲呀。
九、反諷
是指用含蓄的褒義詞語來表示其反面的意義,從而達到使本義更加幽默,更加諷刺的效果。
Eg:
Itwouldbeafinethingindeednotknowingwhattimeitwasinthemorning.
早上沒有時間觀念還真是一件好事啊
十、Synaesthesia通感,聯覺,移覺這種修辭法是以視.聽.觸.嗅.味等感覺直接描寫事物.通感就是把不同感官的感覺溝通起來,借聯想引起感覺轉移,“以感覺寫感覺”。比如朱自清《荷塘月色》里的“微風過處送來縷縷清香,仿佛遠處高樓上渺茫的歌聲似的”。Eg:
1>.Thebirdssatuponatreeandpouredforththeirlily-likevoice.鳥兒落在樹上,傾瀉出百合花似的聲音。2>.TastethemusicofMozart.品嘗Mozart的音樂。
紐約時報:FTX基金會本身幾乎沒有監督:11月14日消息,《紐約時報》今日發文稱FTX破產給“有效利他主義”慈善運動碰上一層陰影,由于此前FTX慈善機構FTX Future Fund大多數慈善捐款都是“承諾”,因此大多數捐款都將無法兌現,其中ProPublica大約500萬美元的捐款有三分之二被擱置。此外,《紐約時報》指出,除了與SBF密切合作的圈子之外,FTX基金會本身幾乎沒有任何監督,其董事會由SBF旗下對沖基金Alameda Research負責人Caroline Ellison、FTX首席技術官Gary Wang和FTX工程總監Nishad Singh組成。(紐約時報)[2022/11/14 13:00:53]
十一、頭韻法Alliteration
在文句中有兩個以上連結在一起的詞或詞組,其開頭的音節有同樣的字母或聲音,以增強語言的節奏感。
Eg:
HowandwhyhehadcometoPrinceton,NewJerseyisastoryofstruggle,success,andsadness.他是如何以及為什么來到新澤西州的普林斯頓的,這是一個關于斗爭、成功和悲傷的故事。
十二、Euphemism委婉,婉辭法
婉辭法指用委婉,文雅的方法表達粗惡,避諱的話。
Eg:
1>.Heisoutvisitingthenecessary?他出去方便一下。
2>.Hisrelationwithhiswifehasnotbeenfortunate.他與妻子關系不融洽。
3>.DengXiaopingpassedawayin1997.
十三、Parody仿擬
這是一種模仿名言.警句.諺語,改動其中部分詞語,從而使其產生新意的修辭.
Eg:
1>.Romewasnotbuiltinaday,norinayear.羅馬不是一天建成,也不是一年建成的。
2>.Afriendinneedisafriendtobeavoided.患難見真情。
十四、Rhetoricalquestion修辭疑問
它與疑問句的不同在于它并不以得到答復為目的,而是以疑問為手段,取得修辭上的效果,其特點是:肯定問句表示強烈否定,而否定問句表示強烈的肯定.它的答案往往是不言而喻的。
Eg:
1>.Howwasitpossibletowalkforanhourthroughthewoodsandseenothingworthofnote?
2>.Shallweallowthoseuntruthstogounanswered?
十五、Paradox雋語
這是一種貌似矛盾,但包含一定哲理的意味深長的說法,是一種矛盾修辭法。
Eg:
1>.Morehaste,lessspeed.欲速則不達
2>.Thechildisthefathertotheman.三歲看大,四歲看老。
十六、Antithesis對照,對比,對偶
這種修辭指將意義完全相反的語句排在一起對比的一種修辭方法。
Eg:
1>.Youarestaying;Iamgoing.
2>.Givemeliberty,orgivemedeath.
十七、Parallelism排比,平行這種修辭法是把兩個或兩個以上的結構大體相同或相似,意思相關,語氣一致的短語.句子排列成串,形成一個整體。
Eg:1>.Noonecanbeperfectlyfreetillallarefree;noonecanbeperfectlymoraltillallaremoral;noonecanbeperfectlyhappytillallarehappy.
十八、Allegory諷喻,比方
意為"換個方式的說法".它是一種形象的描述,具有雙重性,表層含義與真正意味的是兩回事。
Eg:1>.Makethehaywhilethesunshines.表層含義:趁著出太陽的時候曬草真正意味:趁熱打鐵
十九、Climax漸進法,層進法
這種修辭是將一系列詞語按照意念的大小.輕重.深淺.高低等逐層漸進,最后達到頂點.可以增強語勢,逐漸加深讀者印象。
Eg:1>.Iamsorry,Iamsosorry,Iamsoextremelysorry.2>.Eyehadnotseennorearheard,andnothinghadtouchedhisheartofstone.
二十、Anticlimax漸降法
與climax相反的一種修辭法,將一系列詞語由大到小,由強到弱地排列.
Eg:1>.Onhisbreasthewearshisdecorations,athissideasword,onhisfeetapairofboots.2>.Thedutiesofasoldieraretoprotecthiscountryandpeelpotatoes.
二十一、疊言
這種修辭法是指在特定的語境中,將相同的結構,相同意義詞組成句子重疊使用,以增強語氣和力量。
Eg:
1、Itmustbecreatedbythebloodandtheworkofallofuswhobelieveinthefuture,whobelieveinmanandhisgloriousman—madedestiny.
它必須用我們這些對于未來,對于人類以及人類自己創造的偉大命運具有信心的人的鮮血和汗水去創造。
2、...Becausegoodtechniqueinmedicineandsurgerymeansmorequickly—curedpatients,lesspain,lessdiscomfort,lessdeath,lessdiseaseandlessdeformity.
因為優良的醫療技術和外科手術意味著更快地治療病人,更少痛苦,更少不安,更少死亡,更少疾病,和更少殘廢。
二十二、Quotation引用
引用某處的句子或段落或某人講的話,一般用雙引號標出
Eg:Franklinsaid,“Ifamanemptieshispurseintohishead,nomancantakeitawayfromhim,aninvestmentinknowledgealwayspaysthebestinterest.”
注意:引用就是引用別人的話,大學英語專業畢業論文經常需要引用名人名句去支持你要論證的觀點
作者:詩涵Carol
著作:自編
盡管Polkadot直到現在依然是一個尚未被廣泛采用的區塊鏈,但我發現似乎越來越多的人正在開始談論它。 Polkadot將自己定位為下一代區塊鏈協議,能夠將多個專業鏈連接成一個通用網路.
1900/1/1 0:00:00青島啤酒股份3月21日發布盈利警告,公司去年歸于股東凈利潤預計下降39%。而公司2015年的凈利潤為17.13億元人民幣,總營收為256.04億元人民幣.
1900/1/1 0:00:00在區塊鏈行業中,學會查找并研究數據是非常重要的,它可以幫助你在這個領域領先于更多的人。但有時候,各種DeFi協議可能會讓人不知所措,這時如果你能夠借助一些很棒的工具,那么完全是可以幫助你走到別人.
1900/1/1 0:00:00作者|RobertHoogendoorn 翻譯|火火醬 責編|Carol 出品|區塊鏈大本營 截止至2020年,區塊鏈游戲和游戲內資產的數字所有權仍處于起步階段.
1900/1/1 0:00:00普通人的財富故事:他們是生活在我們周圍的普通人,他們是外賣小哥、貨車司機、中國大媽、炒房客……他們的日子共同摻和著柴米油鹽,卻又風味各異.
1900/1/1 0:00:00近日,山寨幣狂飆輪漲!當比特幣這類主要權重品種盤整之際,數百種山寨幣迎來了狂飆行情。 最新實時行情顯示,除了比特幣上漲0.62%,市值排名前20的加密貨幣中,有13個上漲.
1900/1/1 0:00:00