09:50Hello.
大家好。
WelcomebacktoengVid.
歡迎回到"engVid"。
Todaywehaveawritinglessonforyoutotransformyourwritingsothatitbecomesricherandmoreinterestingtoread.
今天我準備了一堂寫作課,教大家徹底改變寫作模式,讓你們的寫作變得更豐富、更具有可讀性。
Okay.
行不。
Whatarewetalkingabout?
那我們聊點什么呢?
We'retalkingaboutpersonificationtoday.
今天我們就聊聊人格化。
"Personification",let'sjustwriteit,there.
"人格化",不妨把它寫下來。
"Person","fication"-thatsuffixmeansmakinginto.
"人","格"—這個后綴表示變成。
So,we'remakingintoapersonanobjectoranon-humanthing.
我們把一個人變成了一個物體或者一個非人類的東西。
Forexample:"Thecar.
例如:"車。
Thecarscreamedaroundthecorner".
小汽車在轉彎處發出噪聲。"
IfIsay:"Thecarscreamed",I'mexaggeratingthenoiseofthecar.
如果我說:"小汽車轟隆隆",表示我在夸大汽車的噪音。
It'sobviouslygotaverypowerfulengine;slightlyantisocial.
顯然說明它有一個非常強勁的引擎;有點反社會。
Okay?
懂了嗎?
"Thecarscreamedaroundthecorner".
"小汽車在轉彎處發出噪聲。"
Itexaggerateshowmuchofahurrythiscarisin.
它更強調這輛車的匆忙駛過。
"Thesun".
"太陽。"
Okay?
懂了么?
Whichoneofthesewordsdoyouthinkwouldgowith"sun"?
你認為哪一個單詞會跟"太陽"用在一起?
Wouldthesunwatch?
是看太陽嗎?
Notreally.
不是的。
So,it'seithergoingtobeanicefeeling,thesun-it'swarmingus;orit'stoohot,inwhichcaseit'sgoingtobeslightlyunpleasant.
民主黨眾議員:SBF掌握足夠的信息用于作證:金色財經報道,民主黨眾議員Maxine Waters不接受Sam Bankman-Fried 下周不在眾議院金融服務委員會聽證會上就FTX加密貨幣交易所倒閉作證的借口。?Waters稱,根據你作為首席執行官的角色和過去幾周接受的媒體采訪,我們很清楚你迄今為止掌握的信息足以作證。[2022/12/6 21:24:47]
它要么會是一種美好的感覺,太陽—它正在溫暖我們;要么說它太熱了,在這種情況下,就沒那么好了。
"Thesunsat...
"太陽矗立在......
Satupinthesky"?
天空之中"?
Possibly.
可能吧。
"Thesunspat"-no,thatsoundsmorelikerainthansunshinetome.
"太陽吐出"—不,這聽上去更像是下雨,而不是陽光灑在我身上的感覺。
Whatabout"glared"?
用"凝視"呢?
Okay?
行嗎?
It'slookingandit'squiteharmful,theserays.
發出的光非常有害,尤其是這些射線。
"Thesunglaredout.
"太陽發出耀眼的光芒。
Thesunglaredout,shiningitsharmfulUVraysintotheperson'sskin".
太陽發出耀眼的光芒,把有害的紫外線照射到人的皮膚上。"
Right.
沒錯。
"Thehouse".
"房子"。
Thehousecaneither:"spit","sit",or"watch".
房子可以用這些單詞形容:"吐出","坐",或"看"。
Whatshouldwegofor?
我們該做點什么呢?
"Thehousespatout"?
"房子吐了出來"?
No.
錯。
"Thenightclubspatoutthedrunk",butIdon'tthinkwe'regoingtohaveahousespitting.
"夜總會冒出來個醉漢",但我不認為我們會把房子吐出來。
Itmaybesitting,though.
不過可以用"坐"。
"Thehousewasperched;thehousewassatonthetopofthehillfromwhichtherewasafantasticview".
"那座房子就坐落在那座小山的山頂上那兒有絕妙的景色。"
"Theclock","watched".
"鐘表","看"。
"Theclock","theclock".
"表","表"。
Let'sgofortheonesthat'seasiestfirst;it'salwaysagoodexamtechnique-yougo
Circle CEO:第三代區塊鏈技術將使數字貨幣掌握在數十億用戶手中:Circle首席執行官Jeremy Allaire在新加坡金融科技節上表示,第三代區塊鏈技術將使數字貨幣掌握在數億甚至數十億用戶手中。Allaire認為,數字貨幣仍處于發展的早期階段,但即將經歷一次飛躍,就像從撥號上網到寬帶那樣,“在我看來,我們正處在數字貨幣寬帶時代的風口浪尖。”(Cointelegraph)[2020/12/9 14:40:51]
讓我們先從那些最簡單的開始,它一直都是一種很不錯的考試技巧—從哪兒
what's...
開始呢......
Throughwhat'seasierfirst.
先從簡單的開始說。
"Thewashingmachinespatoutthedirtyclothesattheendofthecycle".
"洗衣機在一次循環后吐出了臟衣服。"
A"cycle"isacompletesortofrevolution;it'sacompletetripinthewashingmachine.
"循環"是一次完整的旋轉;在洗衣機里經過了完整的旅程。
Atripinthewashingmachine?
在洗衣機里的旅程?
YouknowwhatImean.
你知道我要說什么。
It'swhentheclothesgoinanditfinishes.
表示把衣服放進去到洗完的全過程。
Thatmeanswehave:"Theclock"and"watched".
表示我們有:"表"還有"看"。
"Theclockwatchedtheinhabitantsofthehousemournfully".
"表悲傷地注視著房子里的居民。"
Okay?
懂了嗎?
"Mournfully"-anadverbtoexpresssadness.
"悲傷地"—表示悲傷的副詞形式。
So,whatarewedoinghere?
我們在這能做點什么呢?
Whatwe'redoingiswe'rebringingtolifetheseobjects.
我們要做的就是讓這些物體復活。
They'rekindofturningintocharacters.
把它們變成各種角色。
Wedon'tsay:"he"or"she"forobjects,likeyoudoinotherlanguages,butwecanusepersonificationtodescribeandgivethingsmoreofaquality.
我們不會用"he"或"her"來表示物體,就像你在其它語言中的用法那樣,但我們可以使用擬人化來描述和賦予事物更多的品質。
Let'shaveanothergo:"Thewashingmachine_________mychange".
再看下一個:"洗衣機_________我的零錢"。
聲音 | V神:對以太坊2.0非常有信心 已掌握關于可擴展性的相關技術:在本周二的一個博客節目中,V神表示對以太坊2.0非常有信心,此外,已經掌握關于可擴展性版本的相關技術,網絡旨在以“每秒數萬筆交易”的速度運行。同時其表示,當以太坊2.0推出時,會采取這種多管齊下的策略,首先推出PoS(權益證明),運行一段時間后會做分片。分片將使區塊鏈比任何當前的平臺更快。不過,其仍然對人們是否會使用PoS表示擔憂。在為期三個小時的錄音期間,V神還詳細表達了他對二次融資的熱情。此外,V神還表示,從技術角度來看,Facebook的Libra和以太坊很相似。其解釋稱,Libra基層的隱私肯定做得很糟糕,不過他同情Facebook并未成功擺脫霸權,每個人都只是將Libra與“扎克伯格幣”聯系在一起。(decrypt)[2019/9/5]
Okay?
懂了嗎?
So,avendingmachineissomething,youknow,youputacoinin,getacanofCokeorgetachocolatebar,orsomethinghealthier.
自動售貨機就是一個物件,你知道的,你投一枚硬幣,就能買到一罐可樂或者一塊巧克力棒,或者其它更健康的東西。
Right?
對吧?
I'veputsomemoneyintothevendingmachine,andit'stakenthatmoneyandnotgivenmeacanofCoke.
我把錢投進了自動售貨機,它拿走了我的錢但并沒給我可樂。
So,obviouslythat'squiteannoying,soIwanttoturnthisvendingmachineintoanannoyingperson.
很明顯這很討厭,所以我想把這臺自動售貨機變成一個討厭的人。
Okay?
懂了嗎?
So,what'sgoingtobeanannoyingaction?
什么才會是一個惱人的行為呢?
Ineedtodescribetheswallowingofmychange.
我需要描述一下我的零錢是如何被吞的。
That'ssomethingahumancoulddo;ahumanswallows.
這是人類可以做的事;人類的吞咽。
Let'shavethatkindofidea,butI'mgoingtouse:"gobbledup".
我們還會有這樣的想法,但我要用:"吞噬"。
"Thevendingmachinegobbledupmychange".
"自動售貨機吞噬了我的零錢。"
Nastyvendingmachine.
惡心的自動售貨機。
Thenwhat'sitgoingtodo?
那它能做什么呢?
"It...""
"它......
Hmm.
是的。
"It_________atmeasifithadnotdoneanythingwrong".
聲音 | CoinShares首席戰略官:20%的比特幣掌握在前100名的錢包里:金色財經現場報道,在天津舉行的世界經濟論壇新領軍者年會上,CoinShares首席戰略官Meltem Demirors稱,公平和平等的經濟前提尚未實現,目前有20%的比特幣掌握在前100名的錢包中,以太幣的情況更糟糕,而Ripple中的相關數據大約有70%。他認為,如果風投擁有一個新網絡中50%的代幣,消費者就不會想要使用這個網絡。在解決這個問題之前,通過區塊鏈在全球范圍內建立可用的網絡是非常困難的。[2018/9/19]
"它對我_________,好像它并沒有做錯什么。"
Okay?
懂了嗎?
So,Idon'tknowaboutyou,butwhenI'mateacherandIlookouttomyclassandIcatchsomeonedoingsomethingtheyshouldn'tdo,andthey'lloftengo:"Mm,no.
我不知道你怎么樣,但當我是一名老師時,我看著我的班級,我抓住了某個人做了不該做的事,他們總會說:"不。
Ihaven'tdoneanythingwrong".
我沒做錯事。"
Okay?
懂了嗎?
It'sthesamewiththisvendingmachine.
這意思與這臺自動售貨機一樣。
We'retryingtoturnthemintoahumanbeing.
我們嘗試把它們擬人化。
"Itstaredatmeasifithadnotdoneanything".
"它盯著我看,好像什么也沒做過似的。"
Obviously,thevendingmachinedoesn'teyes...
很明顯,自動售貨機沒有眼睛......
Doesn'thaveeyes,butwe'regivingitahumancharacteristic.
雖然沒有眼睛,但我們給它賦予了人格。
I'vegotfourexamples,here,thatIwouldlikeyoutohaveagoat.
我這有四個例子,我想讓大家也試一試。
So,firstofall:"shoe".
第一個:"鞋子"。
You'regoingtohavetogivethisshoeeitheragoodqualityorabadquality.
不管質量好壞,你都得給我這只鞋子。
So,think:"Isthisaniceshoe?
想一想:"這是一只好鞋子嗎?
Whatkindofthingistheshoedoing"?
這樣的鞋能做什么呢?"
You'retryingtogiveitanaction.
你想給它賦予一個行為動作。
Okay?
懂了嗎?
So,whatistheshoedoing?
鞋能做什么呢?
動態 | 日本警察廳將引進有效掌握加密貨幣交易記錄的系統:據日本經濟新聞29日報道,日本警察廳決定引進有效掌握加密貨幣交易歷史的系統,因加密貨幣匿名性高,很可能用于犯罪或洗錢。通過有效掌握交易流程,有利于調查加密貨幣相關犯罪事件。在2019年的預算要求中,警察廳為應對包括加密貨幣在內的網絡空間的威脅,共投入了27億日元。[2018/8/29]
Isitdoingsomethingniceordoingsomethingannoying?
它能讓你歡喜讓你憂嗎?
You'regoingtobedoingthesamewiththe"hoover".
同樣你也可以用在"吸塵器"上。
Okay?
懂了嗎?
"Hoover"-vacuumcleaner.
"吸塵器"—真空吸塵器。
"Hoover"isquiteanEnglishwordfor"vacuumcleaner".
"吸塵器"是一個表示"真空吸塵器"相當好的單詞。
What'sthehooverdoing?
吸塵器在干什么呢?
Thinkaboutthesounditmightmake.
想象一下它發出的聲音。
Thinkaboutthesizeofit.
想象一下它的外形。
A"letter".
一封"信函"。
Isitagoodletterorabadletter?
是一封好的信函還是一封壞的呢?
Therefore,whenitcomesthroughthepostbox,whatkindofactionisitgoingtobedoing?
因此,當它被投入到郵箱時,會是一個什么樣的動作呢?
"Key".
"鑰匙"。
Doesthekeyworkornot?
鑰匙能不能用呢?
I'mgoingtogiveyou35secondstogivethisago.
我給大家35秒時間去試一試。
So,youneedapieceofpaperandyouneedapen.
你需要一張紙和一支筆。
Iwantyoutocreatefoursentencesusingpersonificationrightnow,andthenwe'llfliptheboardoverandI'llshowyouwhatIdidearlier.
現在,我想讓大家利用擬人化造句,我們把黑板翻過來,我給大家看看剛才都做了什么。
Right.
好的。
Ihopeyoucameupwithsomethinggood.
我希望你能想出個好辦法。
Ihopeyouusedyourimagination.
我希望你能發揮你的想象力。
Ihopeyougavetheshoe,thehoover,theletter,thekeyahumancharacteristicandyoukindofbroughtthemtolifeliketheyarecharactersinyourstory.
我希望你賦予了鞋、吸塵器、信函、鑰匙一個人格特征,你讓它們活了過來就像你故事里的人物一樣。
Okay.
好吧。
Myexampleis:"Thenewshoebitintohistiredfeet,causinghimagony".
我的例子是:"這雙新鞋咬破了他疲憊的雙腳,使他痛苦不堪。"
So,it'slikeI'mmakingtheshoeashark,going:"Ar,ar,ar".
我把這只鞋當成鯊魚一樣,說:"啊,啊"。
Okay?
懂么?
It'slikea,kindof,anasty,aggressivedog.
就像一只讓人討厭的惡狗一樣。
"Bit":"Ar"."...biteintohistiredfeet,causinghimagony"."......
"咬":"啊"。咬他疲憊的雙腳,讓他痛苦"。
"Agony"ispain.
"痛苦"是一種病。
Justwritethat,there.
就這樣寫。
Secondexample:"Thehooverroared",okay?
第二個例子:"吸塵器在咆哮",行不?
So,Iknowthat'snotahumanactionorasound;it'sactuallywhataliondoes,butit'sstillbringinganon-humanobjectintolife.
我知道它不能做人類的動作或發出人類的聲音;它只是像獅吼那樣,但還是能給一個物體賦予生命。
"Thehooverroaredintolife".
"吸塵器像人一樣咆哮著"。
Okay?
懂了么?
So,it...
它......
Someoneturned...
某人旋動......
Pressedthe"On"button.
按了開關鍵。
It'smuchmoreinterestingthansaying:"Someoneturnedthehooveron".
比"某人打開了吸塵器"這樣說更有趣。
Yeah?
對吧?
"Itroaredintolife"."...domineering",thismeanssortof..."......
"它咆哮著"。很霸道",表示某種......
That'saninformalword;"bossing".
這是一個非正式的單詞;"指使"。
Okay?
懂了嗎?
"Thehooverroaredintolife,domineeringtheroom"-dominatingtheroom,becomingthecenterofattentionintheroom-"likeaproudking".
"吸塵器咆哮著,在房間里橫行霸道的"—充斥著房間,把它變成了整個房間里注意力的中心—"就像一位傲慢的國王"。
AndhereI'veusedasimile.
這里我用了一個比喻。
Formoreadviceonhowtodosimiles,checkoutGill'svideoonsimiles.
欲了解更多關于如何做比喻的建議,請瀏覽Gill關于比喻方面的視頻。
"Thehooverroaredintolife,domineeringtheroomlikeaproudking".
"吸塵器咆哮著,像一位傲慢的國王一樣在房間里橫行霸道。"
Okay?
懂了嗎?
So,we'vegotpersonificationandasimilethere.
我們有人格化和一個比喻在里邊。
Thirdoption:"Theletterflewthroughthepostbox".
第三個:"這封信飛進了郵筒。"
Canlettersfly?
信函能飛嗎?
No,butI'mmakingthemsoundlikeabird;andbydoingso,Iimaginethelettergoingthroughthepostbox,andgoing:"Whew,whew,whew,whew".
不能,但我讓它們聽上去像一只鳥一樣;這樣做,我就能想象這封信如何進入郵筒的了,并叫著:"嘰嘰嘰嘰"。
Itjusthelpsmeimagineitmore-okay?-byusingpersonification.
它只是幫助我進行想象而已—懂了嗎?—通過擬人化。
Fourthexample:"Thekey,determinedtoannoythedriver,refusedtoopenthedoor".
第四個例子:"這把鑰匙決意要惹惱司機,拒絕給他開門。"
Okay.
懂了吧。
So,we'vegottwoverbs,here.
我們用了兩個動詞。
"Determined".
"決意"。
Hewasdetermined.
他決定了。
Thekeywasdetermined.
鑰匙決定了。
Thisisactuallythesubclause-okay?-becausethesentencewouldmakesensewithoutitthere.
實際上這是個從句—懂了嗎?—因為如果沒有它,這個句子就變成別的含義了。
Icouldjustsay:"Thekeyrefusedtoopenthedoor",butI'mputtinginalittlebitofextrainformation;I'mputtinginthatsubclause.
我可以說:"鑰匙不肯開門",但我加了一點額外的信息;我附加了一條。
"Determined"-it'slikesayingthatthekeyhasgotabrain;thekeycanmakedecisions.
"決意"—就像說鑰匙有腦子一樣,鑰匙可以做決定。
Obviouslyitcan't.
很明顯它不能。
"Thekey,determinedtoannoythedriver,"-thepersontryingtodrivethecar-"refusedtoopenthedoor".
"鑰匙,下定決心要惹惱司機,"—那個想開車的人—"拒絕給他開門"。
Betterthansaying:"Thekeydidn'twork".
比說成"鑰匙不好使了"要好。
Okay?
懂了嗎?
Hopeyou'veenjoyed.
希望你們會喜歡本節課。
Whatareyougoingtorememberfromtoday'slesson?
從今天的課程中你們要記住什么呢?
Thatyoucantakeobjectsandyoucankindofbringthemtolifebydescribingwhattheydo,andmakingitasiftheyaremakingdecisions.
你可以將物體通過各式的描述來賦予它們生命,讓它們能做出決定。
Don'tdoitallthetime,butifyou'rewritingastory,trytogetacoupleofusesofpersonificationinthere.
不要總是這么做,但是如果你在寫一篇報道,可以試著做幾個擬人化的用法。
Untilnexttime,staywell.
下次見,祝好。
本報記者崔笑天北京報道 “當第一例受檢者檢測結果為陽性的時候,所有人都很緊張。”陳磊說。陳磊是來自海軍軍醫大學東方肝膽外科醫院、國家肝癌科學中心的一位教授,也是全國多中心前瞻性肝癌極早期預警篩查.
1900/1/1 0:00:00上周六,比特幣的價格一舉超過了58000美元,這是有史以來1個比特幣的價格首次超過了1公斤黃金.
1900/1/1 0:00:00加密交易所作為用戶進入市場的橋接樞紐,一向是產業的觀測指標。老牌交易所Coinbase宣布直接上市(DirectListing),并獲得900億美元估值,市場顯然需要對平臺幣重新估值,審視交易所.
1900/1/1 0:00:00經濟觀察網胡群/文中國支付行業歷經信息化、移動化的兩個十年之后,即將邁進數字人民幣時代。“未來三年,公司計劃投入5億元,持續推進并增強數字人民幣及商戶數字化服務,強化公司在數字支付時代的競爭力和.
1900/1/1 0:00:00據外媒報道,全球最大加密交易所Binance發行的加密貨幣BinanceCoin首次成為市值第三大加密幣.
1900/1/1 0:00:00語文學習最重要的就是基礎和積累,成語作為孩子語文學習中的重點之一,在孩子們的平常考試中也不可避免,無論是小學,還有初中或高中,都會用到.
1900/1/1 0:00:00