本月初,應土耳其政府要求,聯合國將其外語國名從“Turkey”改成“Türkiye”。
《鳥譜》上的“洋雞”,即火雞
《鳥譜》上的“火雞”,應是褐馬雞
《鳥譜》上的“額摩鳥”,即鶴駝,又稱食火雞
《鳥譜》上的“吐綬雞”,即紅腹角雉
“turkey”一詞,在英語中指“火雞”,又有“傻瓜”“笨蛋”等負面詞義。土耳其人不愿國名被當作英語里的雙關梗,合情合理。
火雞原產美洲,為什么叫成“土耳其雞”?維基百科上提及兩種說法。一說是土耳其商人最早在歐洲引入幾內亞雞,又稱珍珠雞。歐洲人后來在美洲遇到火雞時,分不清兩者區別,于是把火雞稱作土耳其雞。另一種說法,英國人從中東商人那里學會了馴養火雞,因此火雞被稱作了土耳其雞。莎士比亞在《第十二夜》中使用了“土耳其雞”一詞,“靜些!他已經癡心妄想得變成一頭出色的火雞了。瞧他那種蓬起了羽毛高視闊步的樣子!”這句話讓“土耳其雞”傳播開來。
許正宇:金管局與人民銀行就數字人民幣作跨境支付在香港進行的初步技術測試已完成:金色財經報道,香港財經事務及庫務局局長許正宇今日在灣區金科(Fintech)沙龍暨深港交流專場發表致辭,他表示目前超過 800 間金融科技企業在港營運,業務涵蓋虛擬資產交易等多個范疇,當中包括八家虛擬銀行、四家虛擬保險公司、兩家持牌虛擬資產交易平臺。
許正宇還透露,香港金融管理局(金管局)和中國人民銀行(人民銀行)于二○二二年合作推出跨境金融科技“一站式”測試平臺,目前有兩個項目完成測試,相關銀行正在籌備將產品推出市場。金管局與人民銀行就數字人民幣作跨境支付在香港進行的初步技術測試已完成,目前正進行第二階段的技術測試,引入更多香港銀行參與及透過快速支付系統“轉數快”為數字人民幣錢包增值。[2023/9/7 13:24:24]
歐洲國家多把火雞稱作“印度雞”。特別一例是葡萄牙人,把火雞稱為“秘魯雞”。明代比利時來華傳教士南懷仁,曾在《坤輿圖說》中記錄“白露國雞”:“亞墨利加州白露國產雞,大于常雞數倍,頭較身小,生有肉鼻,能縮能伸……”“白露國雞”是火雞,白露國指的正是秘魯。
土耳其人把火雞稱為“hindi”,而印度人則選擇“秘魯雞”的稱謂。在土耳其語中,也有不少來自漢語的借詞,如“ütü”一詞從漢語的熨斗音譯而來。
火雞被“羅圈式”冠名,并非特例。常見說,荷蘭人把荷蘭豆叫做中國豆,雖然這一說法不實,但是在英文中,荷蘭豆因為常見于中餐,被稱作了“中國豆”。
四月比特幣期權和期貨未平倉量出現普跌,以太坊期貨未平倉量小幅上漲:金色財經報道,The Block Pro Research數據顯示,四月比特幣期權和期貨未平倉量出現普跌,而以太坊期貨未平倉量小幅上漲,其中四月比特幣期貨未平倉量下降1%,以太坊期貨未平倉量漲幅為8.2%,比特幣期貨4月交易額下降了28.5%,跌至9010億美元。在期權方面,比特幣期權持倉量跌幅為27%,以太坊期權持倉量跌幅達到31.5%。比特幣和以太坊期權交易額同樣下跌,其中比特幣期權交易額在四月份下跌了35.5%,降至191億美元;以太坊期權交易額跌幅為5.6%,降至117億美元。[2023/5/4 14:42:10]
物種的命名,提供了文明交流和融合的線索。其間雖有誤會、傲慢與偏見,正是通過不斷校正,從而達成理解和共識。
《鳥譜》上的洋雞是火雞
乾隆可謂博物學愛好者,其在位期間,清宮先后繪制了《乾隆十三排地圖》《皇朝禮器圖》《獸譜》《詩經》及《鳥譜》等圖冊。古人所說的火雞,到底什么樣?《鳥譜》提供了最直觀的依據。
《鳥譜》在故宮博物院文物檔案中注錄為《仿蔣廷錫鳥譜》。蔣廷錫在雍正時歷任禮部侍郎、戶部尚書等職,善花鳥寫生。蔣廷錫曾畫《鳥譜十二冊》,今已失傳。幸虧乾隆命宮廷畫師余省、張為邦仿繪一份,并讓傅恒等大臣書寫圖說,“凡名之訛者、音之舛者,悉于幾余,披閱舉示。復詳勘厘正,并識其始末”。
幣安關閉俄羅斯用戶通過P2P服務買賣美元和歐元的渠道:3月14日消息,幣安關閉了俄羅斯用戶通過其P2P服務買賣美元和歐元的渠道。此外,該交易所禁止歐盟公民通過P2P買賣盧布。
此前,由于制裁,幣安限制俄羅斯用戶的加密錢包余額從2022年4月起不得超過等值10000歐元。(福布斯俄羅斯)[2023/3/14 13:03:17]
《鳥譜》下了大功夫,至1761年完成,前后歷時11年。乾隆言明:“洵足為對時育物之資,博考洽聞之助。”
《鳥譜》第六冊中的“洋雞”和“雌洋雞”,就是一對火雞。《鳥譜》載:“北方向年所無,自俄羅斯人攜至內苑,孳生日繁,近民間亦或有之矣。粵志云,西洋雞短足昂首,毛片如鱗……”由此可見,清宮中圈養的火雞是俄羅斯人進獻的。所謂“粵志云”,與明末清初屈大均《廣東新語》記載一致。《廣東新語》成書早于《鳥譜》百年,說明火雞在明代已經從海上引入中國。
《鳥譜》中繪有“火雞”,依圖判斷不是火雞,而是褐馬雞,古時多稱“鹖雞”。乾隆寫過一首《火雞詩》:“火雞特異雉,足觀不足食。修尾拖紳白,通身染黛黑。”詩中吟誦的,肯定不是火雞,火雞并沒有“修尾”。
鹖雞是珍稀鳥類,見于山西呂梁山區和河北西北山地。《史記》中記孔子的弟子子路早年好勇斗狠,有流氓習性,“冠雄雞,佩豭豚”。一說子路戴的正是用鹖羽裝飾的帽子,故稱鹖冠。古時傳說鹖雞生性好斗,相斗至死不休,如曹操在《鹖雞賦》序中所說:“鹖雞猛氣,其斗終無負,期於必死。”
安全團隊:Deviants項目Discord服務器遭到攻擊:金色財經報道,據CertiK監測,Deviants項目Discord服務器遭到攻擊。請社區用戶在服務器修復之前不要點擊任何鏈接或聲明消息。[2023/1/4 9:51:28]
《鳥譜》中的“鹖雞”也不是鹖雞,實為“勺雞”。歷史上常見此類有趣的“張冠李戴”,明代《麒麟圖》上的“麒麟”,在永樂年間由榜葛剌國進貢而來,其實是長頸鹿。
乾隆為什么重視“額摩”?
“嘎拉巴之鳥,其邦覯已難。忽隨番舶到,因命繪形看……”乾隆曾作《詠額摩鳥十韻》,在《鳥譜》完成的十三年后,乾隆皇帝仍堅持把詩中的“額摩鳥”補入書中。就《鳥譜》所繪來看,“額摩鳥”指的是產于澳洲和新幾內亞等地的鶴駝,又名食火雞。
乾隆特意找來一本路易十四時代的西洋畫冊,找人翻譯其上的額摩鳥圖說。據學者賴毓芝考證,這本西洋圖冊是盧浮宮的設計師克勞德·佩羅在十七世紀七十年代著作的動物解剖論文集。《鳥譜》中不乏外來鳥種,如洋綠鸚鵡、洋雞、洋鴨等。乾隆為何對“額摩”另眼相待?或許因為知道路易十四飼養了此鳥,“物癖”相惜。
“大鳥”“鴕鳥”見諸史載的時間極早。《史記》中載有“條枝大鳥”,條枝位于今天的土耳其附近。《魏書》中提到在波斯國有“形如橐駝”的大鳥,可以食火種。鶴駝偶爾吃木炭、石塊一類到胃里幫助自己消化食物,因此古人誤會以為它可以吃火炭。
去中心化外匯平臺 Vertex Protocol 公共測試網正式上線 Arbitrum:11月22日消息,去中心化外匯平臺 Vertex Protocol 發推表示,Vertex 公共測試網正式上線。據悉,Vertex 是一個建立在 Arbitrum 網絡上的一個 CLOB,交叉保證金(全倉模式)的 DEX 協議,包含現貨、合約期貨與貨幣市場。
據悉,Vertex 原計劃上線 Terra,最終決定上線 Arbitum。今年 4 月 26 日,Vertex Protocol 完成 850 萬美元種子輪融資,領投方包括 Hack VC、Dexterity Capital、Jane Street、Hudson River Trading 等。[2022/11/22 7:56:36]
因為吃木炭的習性,明人把鶴駝稱為“火雞”。明代《吾學篇》載三佛齊國曾進貢鶴駝:“大于鶴,頸、足亦似鶴,銳嘴,軟紅冠,毛色如青羊。利爪,能傷人腹致死,食火炭。”馬歡曾隨鄭和下西洋,在《瀛涯勝覽》中也記錄了“食麩炭”的鶴駝,內容大同小異。
“額摩”是以鶴駝的鳴聲而命名的。乾隆可能不知道,明代利瑪竇在《坤輿萬國全圖》中,根據鶴駝的鳴聲,已經起過一個名字,叫“厄蟇”。“大泥出極大之鳥,名為厄蟇,有翅不能飛,其足如馬行,最速,馬不能及。羽可為盔纓……”
鶴駝生性兇猛,不易馴服,明代所記確鑿。和褐冠如出一轍,法國圣西爾軍校學生用鶴駝的羽毛來裝飾軍帽。不知為何,《鳥譜》載“額摩鳥性極馴,以手撫之輒依人而立”,清宮比盧浮宮會馴鳥?
啄木鳥什么時候成了火雞?
火雞在生物學上被歸為吐綬雞科,不少辭書認為吐綬雞俗稱火雞。在古代,吐綬雞有很多別名,但并無把吐綬雞稱為火雞的史料記述。
吐綬雞原產于中國,學名為紅腹角雉和黃腹角雉,不是外來物種。當角雉處于發情期時,雄鳥將空氣吞入口中,壓入肉裙和肉角,讓它們充氣膨脹,看上去像是從口中吐出了一塊色彩鮮艷的絲綢。“綬”是古人用來系印的絲帶,因此有吐綬之謂。
南朝梁任《述異記》最早載吐綬之名。“吐綬雞身大如鸐,五色,出巴東山中。毛色可愛。若天晴淑景,即吐綬,長一尺,須臾還吞子。陰滯即不吐。”“鸐”意為山雞,不少引文誤作“鶴”字。
吐綬雞古稱眾多。《食物本草》稱為吐錦雞,《古今注》稱為錦囊,《蔡氏詩話》稱為真珠雞,《倦游録》稱為孝鳥,《酉陽雜俎》中稱為避株鳥。李白有詩“秋浦錦駝鳥,人間天上稀,山雞羞淥水,不敢照毛衣”,宋人葉庭圭認為錦鴕鳥指的是吐綬雞。
《詩經》中有“邛有旨鷊”之句,唐代孔穎達釋意為“美草多生于高丘也”。如果逐字來解,古代邛又指四川,鷊又指吐綬,恰是“四川有美麗的吐綬雞”,是不是也通?
《本草綱目》中說吐綬雞“養之禳火災”,被認為能避火災的吐綬雞,這么說該叫“防火雞”。
清代李元在《蠕范》中,認定啄木鳥的俗稱也是火雞,源自《博物志》中說啄木鳥“頭上有赤毛,野人呼為火老鴉,能食火炭”,李元誤以為吃火炭的就是火雞。
魯迅先生曾自比“土耳其雞”:“土耳其雞的雞冠似的彩色的變換……,隨便看看,實在是有趣的。”又曾自比“火老鴉”:“不知怎地我這幾年忽然變成火老鴉,到一處燒一處”。由此,啄木鳥是不是該叫“放火雞”?
“火雞”味道怎么樣?
練鵲在古時被稱作“綬鳥”,不是因為嘴大,而是因為尾巴長。古代綬鳥圖,多畫的是練鵲,而不是吐綬雞。第四套人民幣中貳元券上有“綬鳥翠竹”圖案,畫的也是練鵲。
吐綬雞有個“官稱”,叫“錦帶功曹”。明時張岱在《夜航船》中記述:“頷下吐綬,方一尺,金碧晃曜,花紋如蜀錦,中有一字,乃篆文‘壽’字,陰晦則不吐。一名‘壽字雞’,一名‘錦帶功曹’。”《幼學叢林》中同樣有“鶯呼金衣公子,鹝號錦帶功曹”的說法。
綬的顏色象征身份與等級。綬帶意味加官進爵,又因“綬”與“壽”同音,寓意長壽。“嘴巴有綬”的吐綬雞和“屁股有綬”的練鵲,都是寓意吉祥的富貴鳥。
錦帶功曹的稱謂從何而來,記載不詳。《晉書》中有一則“羅含夢鳥”故事:
少時晝臥,忽夢一鳥,文色異常,飛來入口,含因驚起。心胸間如吞物,意甚怪之。叔母謂曰:“鳥有文章,汝后必有文章此吉祥也。”含于是才藻日新。
羅含夢的是雞還是鵲?更支持夢的是吐綬雞。功曹是官名,主管人事考勤,蕭何輔佐劉邦之前,在沛縣任職功曹。羅含人稱“江左之秀”,也是從功曹這一職位一步步干起來的。再者,古人是吃吐綬鳥的。李時珍在《本草綱目》中就說,吐綬鳥“甘溫微”“食之令人聰慧”。
杜甫有詩“滑憶雕胡飯,香聞錦帶羹”,雕胡飯指菰米飯,錦帶指莼菜,莼和菰均生于水邊,就詩言詩,“錦帶羹”明擺著指的是莼菜羹。這么膾炙人口的一句詩,卻被宋代一個吃貨帶歪了。宋代林洪著《山家清供》,認為“錦帶羹”是用吐綬鳥做羹。他在錢塘名士錢舜舉家做客,吃了一道“鴛鴦炙”,從做法看是一道紅燒鴛鴦,林洪想起自己并沒吃過杜甫詩中的“錦帶羹”,還有點不忍心,因為“吐綬能反哺,烹之忍哉?”
冒名頂替過火雞的,還有鵝。眾所周知舟山特產是帶魚,其實還有火雞。清代《古今怪異集成》記載:“道光時,英人占舟山,攜火雞以來,遂有遺種。今定海人豢之者甚眾,歲由甬舶載以至滬,供西人之食者,不可勝數。”
民國時,火雞一度風靡上海,火雞多從舟山運來。據說當年宋美齡宵夜要吃鹽煮火雞,不過更喜歡啃骨頭,火雞肉則分給下人。火雞價格昂貴,老上海不少飯店弄虛作假,用鵝來頂替火雞。
火雞在中國人的餐桌上,一直也沒有普及開來,原因無他,大多數人覺得不好吃。動畫片里的麥兜,第一次吃火雞時盼了又盼,真吃到后才發現盛名難副,一只火雞,一家人一年沒吃完。
最后一個問題,《芝麻街》中的“大鳥”是什么鳥?節目官方曾說它是披著一身火雞羽毛的金絲雀,大鳥在節目中卻一直說自己是金色禿鷲。
來源北京晚報作者五柳七
流程編輯U003
版權聲明:文本版權歸京報集團所有,未經許可,不得轉載或改編。
Tags:KEYTURTURKEYIND創維電視onekeybuy可以卸載嗎TurboHEXTURKEY價格Mankind
“真的想不到‘信義幣’真的兌現了,還有紀檢委員現場監督,我覺得即溫暖,又公平!”近日,在筠連鎮豐收村“信義家庭”表彰現場,獲得“五星級家庭”榮譽稱號的村民王瓊抑制不住心中的激動.
1900/1/1 0:00:00你聽厭了關于加密貨幣的說法了嗎?別擔心,我們也是。但重要的是,鑒于對其解放力量的無休止的夸大宣稱——以及所涉及的巨額資金,我們有必要對加密貨幣到底做了什么和沒有做什么進行澄清.
1900/1/1 0:00:00白俄羅斯中央銀行13日在官網發布消息說,自7月15日起將人民幣納入其貨幣籃子。白俄羅斯央行說,人民幣在其貨幣籃子中的權重將為10%,俄羅斯盧布權重為50%,美元和歐元權重分別為30%和10%.
1900/1/1 0:00:00據法治日報全媒體,近日,一起勞動爭議糾紛案在北京市朝陽區人民法院宣判,某公司欲以虛擬貨幣形式支付員工工資未獲法院支持,法院一審判決該公司應以人民幣支付員工沈先生工資、獎金等27萬余元.
1900/1/1 0:00:00在銀行業競爭日趨激烈的今天,珠海建行結合黨史學習教育,扎實開展“我為群眾辦實事”主題實踐活動,做到學以致用,知行合一,設身處地為客戶著想.
1900/1/1 0:00:006月20日,福特中國正式宣布,全新一代超性能越野皮卡福特F-150猛禽在中國上市,新車采用官方直銷模式進行銷售,官方售價人民幣686,800元,并于6月21日起,以客戶邀約制.
1900/1/1 0:00:00